2009年12月27日

台灣TW>澎湖PengHu>七美CiMei

澎湖最吸引人的景點-雙心石滬就在七美鄉。七美位於大多數旅客居住的馬公市區的南部,從碼頭出發搭約一個小時半的船就能到七美。炎熱的天氣、悶熱的船艙,還好我太累睡著了,不然那麼長的旅程暈船接下來就不用玩了。到了七美,我們騎了租來的機車出發。由於旅客真的太多了,不用看地圖跟著大隊走就沒錯了。
Penghu most appealing attractions - Twin Hearts Stone Weir was located in CiMei. It is located in the south of MaGong, the city where most of the tourists stay. From the harbor, it takes about one and a half hour on boat to CiMei.
Fortunately, I was too tired and fall asleep, if not, I believe the hot weather, the heat of the cabin, and such a long journey will make me feel seasickness. After we arrived CiMei, we rented a motorcycle. As there are too many tourists, we just follow them instead of looking at the map.


七美人塚Seven Beauties Tomb

第一站來到七美人塚,這是為了紀念七位貞烈女子所建。很久很久以前,趁著島上的男人出海捕魚,一群海盜來到島上掠奪,為保真節不受凌辱七位女子相繼投井。後來,這座島名也為此由原來的大嶼島改為目前的七美島。
Our first stop was Seven Beauties Tomb, which is to commemorate the seven women who fight for their____. Long long time ago, when the men of the island were out to sea fishing, a group of pirates came to plunder at the island. In order to defend themselves, the seven women suicide, jumping into the well. Later, the island which was named DaYu Island had changed to CiMei Island because of this story.





望夫石Waiting-Husband Reef

相傳一位婦女在海邊等待出海捕魚的丈夫歸來;但遲遲未盼到丈夫的歸來。最後被人發現臥倒在地,當地人把她葬在此。最後,海邊的石島慢慢演化成一位懷孕婦人的外型。網上蒐一蒐,居然有好多叫做"望夫石"的景點。女人,怎麼都在等待~
According to legend, a woman was waiting for her husband returned from fishing; but he didn’t return back. At last, the woman was found lying on the ground, the locals bury here there. Later, the reef there slowly became the shape of a pregnant woman, so called Waiting-Husband Reef. I found a lots of spot named "Waiting Husband Reed" on net. What keep women always waiting?!?




小台灣Little Taiwan

這外型酷似台灣地圖的海蝕平台就是所謂的小台灣。旁邊是一大片綠色、遼闊的牛母坪Nioumuping,風景優美宜人。不過沒什麼能遮陽的大樹,熱爆~
The abrasion platform’s appearance resembles a map of Taiwan, so-called Little Taiwan. Next to it is a green and vast NiouMuPing, pretty pleasant. But no trees could shade, extremely HOT ~




雙心石滬Twin Hearts Stone Weir
石滬是傳統捕魚陷阱,用玄武石及珊瑚礁搭建而成。其原理非常簡單,漲潮的時候魚群就會游入陷阱中,待退潮時就會被套在石滬中了。據資料顯示,這也是澎湖保留最完整的石滬。由於其心心相印的造型而讓雙心石滬成為很多情侶必到的旅遊景點之一。如此浪漫景觀,是不是也應該帶情人到訪呢?
The stone weir is a traditional fishing trap which formed by basalts and coral reefs. The simple principal is, when high tide the fish will swim into the trap; and will trapped in the stone weir while low tide. According to the statistics, this is the most complete stone weir around PengHu. Because of the unique and romance shape—double hearts; it became one of the must-visit tourist attraction of couples. You should bring your love one there,too.

但記得,只有在退潮的時候才能看得到喔~
But, please be noted, it would only be seen on low tide.





*以上所有地名翻譯來自澎湖政府的中英對照表
All of the above spot’s names translated by the PengHu government

沒有留言: