2010年1月22日

新護照到手!Got My New Passport!

特地請了一天假到馬六甲申請護照,在這里申請在兩個小時后就可以拿到了。去政府部門就是見識“效率”及考驗耐性的時候。從拿號碼到繳費,已經是2個多小時了,比實際做護照的時間還要長,是有那麼多人在申請護照喔?確實。
I took a day off to Malacca to apply for a passport, here you can get your new passport 2 hours after apply. Whenever you go to the government office, it is for you to understand the word of “efficiency”, meanwhile challenging your patience. From the moment I take number until I pay, it is already more than two hours, it is even longer than processing the passport. Are there lots of people applying passport? YES.


截止目前為止,我共換過三本護照:
第一本護照號碼是A10XXXXXX,2000;
第二本護照號碼是A14XXXXXX,2005;
第三本護照號碼是A21XXXXXX,2010。
So far, I had three passports:
The first passport number is A10XXXXXX, 2000;
A second passport number is A14XXXXXX, 2005;
The third passport number is A21XXXXXX, 2010.


如果說護照的號碼是按照順序來排列來看,第一個5年與第二個5年的增長率是不是差很遠?近幾年馬來西亞的人口並沒有爆增,那為甚麼會有此現象呢?聰明的你或許心中已經有個答案了吧~
If the passport number is sequencing, the growth of first five years and the second five-year is much different? In recent years, the population of Malaysia consider normal, then why is it so? You are wise enough to get the answer, don’t you?


自從亞航喊出了「現在人人都能飛」的口號之後,馬來西亞出國旅遊的人口增加了、跨國商業活動也越來越多。凌晨到LCCT還是可以看到人潮,而且到處可見睡在椅子上候機的旅客。可想而知為甚麼排隊申請護照的仁那麼多了。
Since AirAsia shouted out the slogan, "Now everyone can fly", more and more Malaysian travel abroad, and the cross-border commercial activities also increased. At LCCT, you can see the crowd even midnight, sleeping on bench everywhere. That’s why so many people applying passport.


另外,必須要讚的一點就是,握有馬來西亞護照真的很方便,要到一些邦交國、英聯邦國家等等,到很多國家都不需要簽證。這對旅行愛好者來說是一大好處,剩下很多時間及金錢。就這點來看,當馬來西亞公民真的很棒!
Last but not least, I must say that holding a Malaysian passport is really convenient. You can enter numbers of countries without visa, saving lots of time and money for travelers. In this point of view, I think it’s great to be Malaysian!

馬來西亞護照各國簽證查詢
VISA REQUIREMENTS FOR MALAYSIANS



新護照到手,我在Facebook大膽地喊出目標:5年蓋滿30頁!
I got my new passport, and shouted out my target in Facebook: stamp all 30 pages within 5 years!


很多人都抱持懷疑的態度,也有很多人叫我多去幾趟新加坡。其實一開始我也不置可否;但既然喊出目標,就要大膽地朝目標前進。衝~
Many people are skeptical; and a lot of people told me to go Singapore more often. In fact, in the beginning I also doubt about it; but since it’s a goal, I must achieve it. GO~



*馬來西亞的護照號碼到底是不是按照順序排列?跟區域有關係嗎?其實我是根據自己及朋友的護照號碼推測的,有誤請糾正。
*Is Malaysia’s passport sequencing? Is this related to region? In fact, I speculate due to own and my friend’s passport number, if there is any mistake, please correct.

2010年1月20日

台灣TW>澎湖PengHu>美食Food

其實澎湖有很多特色小吃,來到澎湖第一樣要嚐的當然就是仙人掌冰!仙人掌處處可見;但在這裡澎湖人加工處理之後變成了解熱抗暑的澎湖特色了。
PengHu got a lots of tasty food, the priority of cause is the Cactus Ice-Cream!You can see cactus everywhere, but in Penghu, people process the cactus seeds to become cactus ice-cream which is special, tasty and

這仙人掌冰吃起來的口感與一般冰沙相似。
This cactus ice-cream taste like a normal ice blended.


這仙人掌冰吃起來很紮實,感覺就是將仙人掌果實打爛製成冰,有種酸甜的滋味。這就是是澎湖最著名的、最多旅遊節目介紹、最多網友推薦的「易家仙人掌冰」,一球要NTD30。遇上旅遊旺季可要排長龍了~
This cactus ice-cream is very rich and taste a bit sweet and sour. And this is the most famous cactus ice-cream stall in Penghu, “Yi-Jia Cactus Ice-Cream”. It costs NTD30 per scoop. If you come in peak season, there’s always a long Q.


嚐過了仙人掌冰,當然也要知道仙人掌果實長甚麼樣子啦~
This is how cactus seed looks like.

用大大的貝殼盛裝的貝殼冰;其實也只是普通在夜市都能見到的冰淇淋及剉冰。
Shell ice. It’s just a normal ice-cream which you can see on any Taiwan’s night market.

嫩滑順口的海石花,又稱海燕窩,含豐富的膠原蛋白,有養顏美容的功效。
The soft and smooth agar-agar contains rich collagen which is good for beauty.


又是很多網友推薦的讚哥小吃部,位於城隍廟對面,可說是澎湖島上的老字號之一,價錢也沒因為其名氣而特高。
It’s another stall lots of people recommend—Zan-Ge Food Stall which located opposite of the ChengHuang Temple. This is one of the famous food stall, and the price is reasonable.


燒肉飯最出名。味道不錯;但真的很油~
The most famous dish, Carbonado Rice. Not bad; but too oily.


海鮮炒麵,有阿嬤的味道~
Seafood Fried Noodles, it taste like my granny’s dishes.


馬公市區內的景點四眼井前的乾益堂藥膳蛋,也是很多網友推薦的。它的味道比茶葉蛋濃一些,不覺得有甚麼特別的;不過聽說很補。
In front of the MaGong’s attraction, Four-eyes Well, there’s a herb-cooked eggs which is also recommend by lots of net pal. Heard it’s good for health; but not that special for me.



個人最愛的還是西台古堡前的小吃部賣的花枝丸,能吃到顆粒狀的花枝,真是太太太好吃了~ 蝦捲也不錯~
My favorite is the octopus ball which sold in front of the Si Islet Western Fort. You can taste the granulated squid, it is really delicious~ The shrimp roll also nice~

據說絲瓜也是澎湖的特產,只是我吃不出它有什麼特別的。
The loofah is known as Penghu’s specialty; but I can’t tell the different.


南瓜糕 Pumpkins Cake


土豆糕Peanut Cake

二崁古厝內也有道地的點心-土豆糕和南瓜糕。不知道是不是放置太久,有點硬硬的。
The Erkan Traditional Residence got some special snacks for us, the peanut cake and pumpkin.


金瓜炒米粉也很油。
This pumpkin fried rice noodles is too oily.


最後,來澎湖一定要帶的手信就是黑糖糕。馬公市街上很多店家在賣,價錢大同小異。
Last but not least, the souvenir you must bring home is the brown sugar cake. There are a lots of stall selling on the MaGong street, and the price is almost the same.

這是表姊指定的黑妞黑糖糕,很軟很好吃。
This is what my cousin appointed, it’s soft and nice.

我也買了媽宮的紅豆糕,仔細看裡面真的有紅豆,很香很軟很好吃。
I bought the red bean cake, soft and nice too.


*我吃過覺得值得去吃的美食:
The stall i tried and recommend:

讚哥小吃部(城隍廟對面)
澎湖縣馬公市光明路20號
Zan-Ge Food Stall Opposite ChengHuang Temple
20,GuangMing Rd, MaGong

易家仙人掌冰
澎湖縣白沙鄉通梁村191-2號
Yi-Jia Cactus Ice
191-2,TongLiang Village, Paisha Township

西台古堡前的花枝丸
澎湖縣西嶼鄉外垵村1-6號
Si Islet Western Fort's Octopus Ball
1-6,Waian Village,Siyu Township

2010年1月6日

我的旅遊地圖 My Travel Map


剛去Couch Surfing申請了一個帳號,原本前幾年就要申請;但因為住所不方便就作罷。現在也是寄人籬下,所以唯有暫時放surfing嘍~
I just registered an account on Couch Surfing. I was thinking to apply few years ago; but there's no couch available. It's still inconvenient for me now, so my status is still "surfing".

網站裡有一個功能就是能輸入你所住過的地方、去過的地方、將要去的地方及想去的地方。雖然比起一些身邊的朋友,我所走過的國家比他們多。但從我的旅遊地圖上來看,我的足跡卻顯得有點稀稀落落。
There's a function which you can key in the place you stay, places you've been to,places you want to visit and places you are going to. Although i'd been to more countries comparing to my friends, but it looks empty on my travel map.

世界這麼大,還有很多很多地方正等著我呢~ 加油!
The world is too big, still a lots of countries waiting for me. Go Go Go!




*Couch Surfing 提供旅行愛好者一個交流平台,讓大家在此分享旅行經驗及各自國家的風土民情。旅行中你能拜訪你的CS友人,有些會帶你四處遊蕩;有些還會提供你他家的"沙發",讓你剩下住飯店的錢。
Couch Surfing is a platform for all travl lover, here we share our travel experiences and our own coutries' culture, history or etc. On your trip, you can visit your CS friends, some of them bring you around; some even provide you couch, so you save some accommodation fees.

2009年12月27日

台灣TW>澎湖PengHu>七美CiMei

澎湖最吸引人的景點-雙心石滬就在七美鄉。七美位於大多數旅客居住的馬公市區的南部,從碼頭出發搭約一個小時半的船就能到七美。炎熱的天氣、悶熱的船艙,還好我太累睡著了,不然那麼長的旅程暈船接下來就不用玩了。到了七美,我們騎了租來的機車出發。由於旅客真的太多了,不用看地圖跟著大隊走就沒錯了。
Penghu most appealing attractions - Twin Hearts Stone Weir was located in CiMei. It is located in the south of MaGong, the city where most of the tourists stay. From the harbor, it takes about one and a half hour on boat to CiMei.
Fortunately, I was too tired and fall asleep, if not, I believe the hot weather, the heat of the cabin, and such a long journey will make me feel seasickness. After we arrived CiMei, we rented a motorcycle. As there are too many tourists, we just follow them instead of looking at the map.


七美人塚Seven Beauties Tomb

第一站來到七美人塚,這是為了紀念七位貞烈女子所建。很久很久以前,趁著島上的男人出海捕魚,一群海盜來到島上掠奪,為保真節不受凌辱七位女子相繼投井。後來,這座島名也為此由原來的大嶼島改為目前的七美島。
Our first stop was Seven Beauties Tomb, which is to commemorate the seven women who fight for their____. Long long time ago, when the men of the island were out to sea fishing, a group of pirates came to plunder at the island. In order to defend themselves, the seven women suicide, jumping into the well. Later, the island which was named DaYu Island had changed to CiMei Island because of this story.





望夫石Waiting-Husband Reef

相傳一位婦女在海邊等待出海捕魚的丈夫歸來;但遲遲未盼到丈夫的歸來。最後被人發現臥倒在地,當地人把她葬在此。最後,海邊的石島慢慢演化成一位懷孕婦人的外型。網上蒐一蒐,居然有好多叫做"望夫石"的景點。女人,怎麼都在等待~
According to legend, a woman was waiting for her husband returned from fishing; but he didn’t return back. At last, the woman was found lying on the ground, the locals bury here there. Later, the reef there slowly became the shape of a pregnant woman, so called Waiting-Husband Reef. I found a lots of spot named "Waiting Husband Reed" on net. What keep women always waiting?!?




小台灣Little Taiwan

這外型酷似台灣地圖的海蝕平台就是所謂的小台灣。旁邊是一大片綠色、遼闊的牛母坪Nioumuping,風景優美宜人。不過沒什麼能遮陽的大樹,熱爆~
The abrasion platform’s appearance resembles a map of Taiwan, so-called Little Taiwan. Next to it is a green and vast NiouMuPing, pretty pleasant. But no trees could shade, extremely HOT ~




雙心石滬Twin Hearts Stone Weir
石滬是傳統捕魚陷阱,用玄武石及珊瑚礁搭建而成。其原理非常簡單,漲潮的時候魚群就會游入陷阱中,待退潮時就會被套在石滬中了。據資料顯示,這也是澎湖保留最完整的石滬。由於其心心相印的造型而讓雙心石滬成為很多情侶必到的旅遊景點之一。如此浪漫景觀,是不是也應該帶情人到訪呢?
The stone weir is a traditional fishing trap which formed by basalts and coral reefs. The simple principal is, when high tide the fish will swim into the trap; and will trapped in the stone weir while low tide. According to the statistics, this is the most complete stone weir around PengHu. Because of the unique and romance shape—double hearts; it became one of the must-visit tourist attraction of couples. You should bring your love one there,too.

但記得,只有在退潮的時候才能看得到喔~
But, please be noted, it would only be seen on low tide.





*以上所有地名翻譯來自澎湖政府的中英對照表
All of the above spot’s names translated by the PengHu government

2009年12月9日

中國CN>北京BJN>鳥巢、水立方Bird Nest & Water Cube

延著所謂的「龍脈」,北方出現了當代偉大的建築-鳥巢。
Along the so-called "Dragon Path", there is a great architecture in the northern – The Bird Nest.


鳥巢原名為北京國家體育館,是為了北京奧運2008建立的主會場,建築師為瑞士的赫爾佐格、德梅隆及中國建築師李興剛聯合完成的。整座鳥巢用鋼筋鐵骨與混凝土為主要材質,鋼結構相互交錯形成鳥巢構造因而得名。
It formerly known as the Beijing National Stadium, was built for the main venue of Beijing Olympic Games 2008 by Swiss architects Herzog, de Meuron and Chinese architect Li XingGang. The main materials are the reinforced steel frame and concrete; and it was named because of the cross steel formation construction.


整座鳥巢沒有一根直立柱。要將所有的鋼鐵焊起來真是一個大工程;近觀所有的焊接口幾乎都很完美,所有結構看似一體的。鳥巢的另一個特殊功能就是沒有避雷針,因為本身就是一個避雷網,可直接將雷電傳到地下。
You can’t find any vertical column in the structure. To weld all the iron and steel together is really a huge project; however if you go nearer, you will find all the structure welding perfectly. Another special feature of the Bird's Nest is there is not any lightning rod, because it itself as a lightning rod which can transmit the thunder directly to ground.


結合中國人一句「天方地圓」,鳥巢旁邊就是水立方,這也就是08奧運所有游泳項目的場館。每個「水泡泡」都是個氣枕,鑲在鋼架內,錦瑩剔透看似脆弱;但散熱佳、防腐強、清理易。外觀像是泡沫;又像是細胞。水立方門口還有噴泉,不怕溼的話還可以去玩水喔~
Due to a Chinese phrase “Tian Fang Di Yuan” (direct translate means Square Sky and Round Ground XD), the Water Cube is just beside Bird Nest. (According the phrase, the Bird Nest is round; the Water Cube is square) This is the venue for all swimming events during Olympic 08. Each "water bubble" is an air pillow, framed in steel, seems crystal clear and fragile; but it’s good at heat dissipation, anticorrosive and easy to clean-up. They look like bubble; and also look like cells. In front of the Water Cube has fountain, you can have fun there~


許多為奧運特別建立的場館在風光之後一定會面臨經營的問題,目前水立方除了開放公眾使用,也轉型成為休閒、育樂、商業、餐廳、時尚等場所,經營還算頗完善的。以下是我網路上搜尋到在水立方內辦的噴泉音樂會,很特別、很漂亮~
Normally the stadium which specifically built for Olympic will surely meet the operation problem after the grand ceremony, nowadays the Water Cube not only open for public, but also a place for leisure, recreation, business, food, fashion etc, consider quite well managed. Following picture is search from web, there’s a indoor fountain concert, so special, so pretty~

照片摘自網路 Photo from web

這兩棟建築物一剛一柔;夜間一藍一紅,再加上獨特的外型,如果能在夜晚從上空照相,一定非常奪目、非常壯觀。
These two buildings represent tough vs. tender; blue vs. red at night, with the unique design, it will be eye-catching, very spectacular to photograph from the sky at night.


這兩棟建築的外觀、特色肯定已在中國建築史上留名;科技的運用當然也是如今絕頂、沒話說得的;建築也具環保功能,善用光線及雨水循環使用等,周圍奧運公園的綠化宜人,充分結合2008奧運所提場的:人文、科技、綠色。
The appearance of two buildings, features had surely credited in the China’s Architecture History; the technology used definitely is the latest and excellent at the moment. Besides, the constructions also environmental friendly, make good use of light and reuse rain water etc, the pleasant Olympic park around. So, these make the two constructions stick to the theme of Olympic 2008: Humanistic, Sci-tech and Green.


*旁邊是北京最貴的七星級酒店-盤古
This is the most expensive hotel around Beijing—PanGu Hotel



地圖供您參考
Map for your reference